
бабушке. Он и не подозревает, что такой родной и знакомый лес близ села
Синицыно… теперь убивает людей. Кто такой Илия? Дух он или мальчик? Злодей или
жертва? И казалось бы, причём тут закрытая военная зона штата Калифорния? Читателю
предстоит увлекательное путешествие, раскрывающее всю предысторию загадки
гиблого леса.
Она пыталась догнать уходящее лето, он это лето олицетворял. Под осенним небом Парижа их судьбы пересеклись. У них разные дороги, и на них им надо научиться быть счастливыми. Казалось бы просто, но... Что есть наша жизнь, как не танец на краю? На краю реальности и иллюзии, на краю собственных чувств и чувств других людей, попытки понять их и себя, выбора, который делаешь сам и который хотят сделать за тебя, потому что «так принято», на краю сомнений и уверенности и ещё раз сомнений. Это танец, и каждый его танцует сам.
Виноградные лозы вплелись в ту серую нью-йоркскую зиму 94-ого. Древний ли бог похитил сердце Лоуренса или простой смертный? В конце концов, реальность у каждого своя. Посвящено тебе, А.
Осенним вечером таинственный гость с тыквой вместо головы стучится в ворота поместья на холме. Обитатели поместья рады проявить гостеприимство.
Рассветные туманы густы и коварны, в них истончаются границы, в них блуждают не только ёжики и лошадка. От автора: Рассказ писался для межавторского сборника ЛитРида "Туманы Квокка-лейт", но автор узнал об нём слишком позно и не успел.
В Лувре никогда ещё не было подобного! И это не просто кражи или убийства, о нет! Кто-то остановил практически все часы в королевском дворце. Обер-камергер и капитаны дворцовой стражи в замешательстве - кому пришло в голову подшутить таким странным образом? Да и шутки ли это? А нет ли скрытого умысла в том, что стрелки замерли именно в четыре часа, в так называемый Час Купидона? Так что же это - Час Купидона - шутливый розыгрыш или мистический ритуал? Действие романа происходит в апреле 1654 года во Франции, в Париже.